موسیقی و زبان انگلیسی(همراه با پخش آنلاین , متن انگلیسی و ترجمه) یادگیری مهارت LISTENING همیشه یکی از دغدغه های مهم زبان آموزان است که یکی از مهم ترین مهارت های یادگیری هر زبانی است.درواقع شما با شنیدن و متوجه شدن است که قادر به پاسخگویی میشوید.یکی از راه حل هایی که به یادگیری این مهارت کمک چشمگیری میکند گوش دادن به موسیقی میباشد.ما در این مقاله قصد داریم در یادگیری این مهارت به شما زبان آموزان عزیز کمک کنیم.با چند موسیقی ساده و زیبا میتوان سطح این مهارت را بالا برد. دلایلی که به شما اثبات میکند موسیقی در یادگیری زبان به شما کمک میکند موسیقی مهم است: تا به حال یک آهنگ در ذهن شما گیر کرده است؟ چه کسی موسیقی را در مغز شما قرار داده ؟ به همین دلیل است که آهنگ ها در کلاس های زبان به شدت مورد استفاده قرار می گیرند تا به دانش آموزان در یادگیری کلمات جدید کمک کنند. اکثر افرادی که از موزیک لذت می برند، به آهنگ های مورد علاقه خود گوش می دهند و آنقدر گوش میدهند تا کسی آن را خاموش کند . این تکرار، همراه با لحن جذاب، فرمول کاملی است که کلمات و عبارات جدید در مغز شما گیر کند ، بنابراین شما نمی توانید از آنها خلاص شوید.نیاز به هیچ نمودار دستور زبان نیست ! موسیقی قابل حمل است: بر خلاف کتاب های درسی، فیلم ها و معلم زبانتان ، می توانید موسیقی را همیشه همراهتان داشته باشید. یک لیستی از آهنگ هایی به زبان مقصد ( مثلا انگلیسی) که مورد علاقه خودتون هست رو در گوشی داشته باشید که هر موقع وقتتان آزاد بود گوش دهید . مطمئن باشید که اگر به طور جدی گوش کنید و توجه بیشتری به کلمات، تلفظ بکنید وبه طور قطعی حداکثر سود رو می برید. آواز خواندن طرز تلفظ شما را بهتر می کند . لذت آواز خواندن در کنار آهنگ هایی که دوست دارید، باعث می شود که تلفظ شما صحیح تر شود. کلمات موجود در ترانه به شما کمک می کند که واژگان را در متن یاد بگیرید: یادگیری نحوه ی استفاده از واژگان در جملات، بخش مهمی از یادگیری نحوه صحبت کردن در دنیای واقعی است. شما نمی توانید واژه ها راجداگانه را در زبان هدف یاد بگیرند و انتظار داشته باشید که آنها روان باشند.. بنابراین روزی ۱۰ دقیقه گوشی هوشمند خود را روشن کنید و سپس با شنیدن ترانه های انگلیسی دانش زبانی خود را به شیوه ای جذاب ارتقا دهید. همیشه این نکات را بخاطر داشته باشید 1- آهنگ هایی را انتخاب کنید که واقعا از شنیدن آن ها لذت می برید. 2- متن آهنگ را هم به زبان فارسی و هم به زبان اصلی داشته باشید. 3- آهنگ را تکه تکه کنید. 4- فقط گوش نکنید , بخوانید. آموزشگاه زبان های خارجه سپانو چند موزیک ساده و زیبا برای تمرین در اختیار شما زبان آموزان قرار داده است. *گوش دهید , لذت ببرید و مهارت خود را افزایش دهید* To the rest of my life Web30ty مرورگر شما این تگ را ساپورت نمی کند . my page I praise Allah for sending me you my love من سپاسگزار خدام که تو رو برای من فرستاد عشق من You found me home and sail with me تو خونه ی من رو ساختی و با من روی هوا حرکت کردی And I`m here with you و من اینجا با تو هستم Now let me let you know حالا به من اجازه بده که بزارم بدونی You`ve opened my heart تو قلب من رو باز کردی I was always thinking that love was wrong من همیشه فکر میکردم که عشق اشتباهه But everything was changed when you came along ولی همه چیز تغییر کرد وقتی که تو اومدی OOOOO اووووو And theres a couple words I want to say و دوتا کلمه هست که من میخوام بگم For the rest of my life برای بقیه ی زندگیم I`ll be with you من میخوام با تو باشم I`ll stay by your side honest and true من میخوام در کناره تو صادق و خالصانه بایستم Till the end of my time تا پایان عمرم I`ll be loving you.loving you من میخوام عاشقت. باشم عاشق تو For the rest of my life برای بقیه زندگیم Thru days and night از اغاز تا انتهای روزها و شبها I`ll thank Allah for open my eyes من میخوام از خدا(الله) تشکر کنم برای اینکه چشمان من رو باز کرد Now and forever I…I`ll be there for you حالا و برای همیشه من…من میخوام در اینجا برای تو باشم I know that deep in my heart من میدونم که در اعماق قلبم I feel so blessed when I think of you من احساس خوشبختی زیادی میکنم وقتی در فکر توام And I ask Allah to bless all we do و من از خدا میخوام همه ی کارهایی که ما انجام دادیم رو ببخشه You`re my wife and my friend and my strength تو زن من و دوست من و نقطه قوت من هستی And I pray we`re together eternally و من دعا میکنم که ما تا ابد با همیم Now I find myself so strong حالا من خودم رو خیلی قوی میدونم Everything changed when you came along همه چیز تغییر کرد وقتی که تو اومدی OOOO اوووو And there’s a couple word I want to say و دوتا کلمه هست که من میخوام بگم For the rest of my life برای بقیه ی زندگیم I`ll be with you من میخوام با تو باشم I`ll stay by your side honest and true من میخوام در کناره تو صادق و خالصانه بایستم Till the end of my time تا پایان عمرم I`ll be loving you.loving you من میخوام عاشقت. باشم عاشق تو For the rest of my life برای بقیه زندگیم Thru days and night از اغاز تا انتهای روزها و شبها I`ll thank Allah for open my eyes من میخوام از خدا تشکر کنم برای اینکه چشمان من رو باز کرد Now and forever I…I`ll be there for you حالا و برای همیشه من…من میخوام در اینجا برای تو باشم I know that deep in my heart now that you`re here من میدونم این در اعماق قلبمه حالا که تو اینجا هستی In front of me I strongly feel love در مقابل من من شدیدا احساس عاشق بودن میکنم And I have no doubt و من شکی ندارم And I`m singing loud that I`ll love you eternally و من بلند میخونم که من میخوام تا ابد عاشقت باشم For the rest of my life برای بقیه ی زندگیم I`ll be with you من میخوام با تو باشم I`ll stay by your side honest and true من میخوام در کناره تو صادق و خالصانه بایستم Till the end of my time تا پایان عمرم I`ll be loving you.loving you من میخوام عاشقت. باشم عاشق تو For the rest of my life برای بقیه زندگیم Thru days and night از اغاز تا انتهای روزها و شبها I`ll thank Allah for open my eyes من میخوام از خدا تشکر کنم برای اینکه چشمان من رو باز کرد Now and forever I…I`ll be there for you حالا و برای همیشه من…من میخوام در اینجا برای تو باشم I know that deep in my heart من میدونم این در اعماق قلبمه I need a girl like you Web30ty مرورگر شما این تگ را ساپورت نمی کند . my page Spent 24 hours, I need more hours with you ۲۴ ساعت صرف کردن، زمان بیشتری نیاز دارم که باهات باشم You spent the weekend getting even, ooh, ooh تو آخر هفته رو می گذرونی، داریم مساوی میشیم، اوو We spent the late nights making things right between us ما شبا رو تا آخر وقت با هم می گذرونیم تا مسائلو بینمون حل کنیم But now it's all good, babe ولی الان همش خوبه، عزیزم Roll that back wood, babe اون پارو رو بچرخون عقب ، عزیزم And play me close و بهم نزدیک شو 'Cause girls like you run 'round with guys like me 'Til sun down when I come through تا غروب آفتاب وقتی بر می گردم I need a girl like you, yeah yeah به دختری مثل تو نیاز دارم، آره آره Girls like you love fun and, yeah, me too دخترای مثل تو عاشق تفریح و، آره، منم همینطور What I want when I come through چیزی که می خوام وقتیکه بر می گردم I need a girl like you, yeah yeah به دختری مثل تو نیاز دارم، آره آره Yeah yeah yeah, yeah yeah yeah آره آره آره ،آره آره آره I need a girl like you, yeah yeah به دختری مثل تو نیاز دارم، آره آره Yeah yeah yeah, yeah yeah yeah آره آره آره ،آره آره آره I need a girl like you به دختری مثل تو نیاز دارم I spent last night on the last flight to you (ey ya) دیشبو تو آخرین پرواز به طرفت گذروندم (آره آره) We took a whole day up trying to get way up, ooh, ooh تموم روز تلاش کردم تا یه پرواز پیدا کنم، اووه We spent the daylight trying to make things right between us تموم روزو وقت گذاشتیم تا مسائلو بینمون حل کنیم But now it's all good, babe ولی الان همش خوبه، عزیزم Roll that back wood, babe اون پارو رو بچرخون عقب ، عزیزم And play me close, yeah و بهم نزدیک شو،آره 'Cause girls like you run 'round with guys like me 'Til sun down when I come through تا غروب آفتاب وقتی بر می گردم I need a girl like you, yeah yeah به دختری مثل تو نیاز دارم، آره آره Girls like you love fun and, yeah, me too دخترای مثل تو عاشق تفریح و، آره، منم همینطور What I want when I come through چیزی که می خوام وقتیکه بر می گردم I need a girl like you, yeah yeah به دختری مثل تو نیاز دارم، آره آره Yeah yeah yeah, yeah yeah yeah آره آره آره ،آره آره آره I need a girl like you, yeah yeah به دختری مثل تو نیاز دارم، آره آره Yeah yeah yeah, yeah yeah yeah آره آره آره ،آره آره آره I need a girl like you, yeah yeah به دختری مثل تو نیاز دارم، آره آره I need a girl like you, yeah yeah به دختری مثل تو نیاز دارم، آره آره I need a girl like you به دختری مثل تو نیاز دارم Maybe it's 6:45 شاید ۶.۴۵ شده Maybe I'm barely alive شایدم تقریبا زنده ام Maybe you've taken my hit for the last time, yeah شاید واسه آخرین بار خرابیمو جمع کردی، آره Maybe I know that I'm drunk شاید بدونم که مستم Maybe I know you're the one شاید بدونم تو تکی Maybe I'm thinking it's better if you drive شاید فکر کنی بهتره تو رانندگی کنی Not too long ago I was dancing for dollars چند وقت پیش من بخاطر دلار(پول) میرقصیدم Know it's really real if I let you meet my momma میدونم اگه من اجازه بدم بهت با مادرم ملاقات میکنی You don't want a girl like me, I'm too crazy تو یه دختر مثل منو نمیخوای من خیلی دیوونم But every other girl you meet is Fughazi اما هر دختری که تو باهاش ملاقات کردی الکی بودن I'm sure them other girls were nice enough من مطمئنم دخترای دیگه به اندازه کافی خوب بودن But you need someone to spice it up ولی تو به کسی نیاز داری که چاشنیتو زیاد کنه So who you gonna call Cardi, Cardi پس کی میخاد با کاردی تماس بگیره Come and rev it up like a Harley, Harley بیا سریع شروع به گشتن کنیم مثل هارلی هارلی Why is the best fruit always forbidden? چرا بهترین میوه همیشه ممنوع است؟ I'm coming to you now doing 20 over the limit من دارم بهت نزدیک می شم 20 تا بیش از حد The red light, red light stop (stop) چراغ قرمز، نور قرمز (توقف) I don't play when it comes to my heart من باهاش بازی نمیکنم وقتی میاد تو قلبم Let's get it tho' بیایید دریافتش کنیم I don't really want a white horse and a carriage من واقعا اسب سفید و حامل را نمی خوام I'm thinking more white Porsche's and karats من بیشتر از پورشه و کاراتس فکر میکنم I need you right here 'cause every time you far من الان اینجا بهت نیاز دارم هر زمان که ازم دوری I play with this kitty like you play with your guitar من با این کیتی بازی می کنم مثل شما که با گیتار خود بازی می کنید 'cause girls like you run 'round with guys like me چون دخترای شبیه تو با پسرای مثل من میپرن 'Til sun down when I come through تا غروب آفتاب وقتی بر می گردم I need a girl like you, yeah, yeah به دختری مثل تو نیاز دارم، آره آره Girls like you love fun and, yeah, me too دخترای مثل تو عاشق تفریح و، آره، منم همینطور What I want when I come through چیزی که می خوام وقتیکه بر می گردم I need a girl like you, yeah yeah به دختری مثل تو نیاز دارم، آره آره Yeah yeah yeah, yeah yeah yeah آره آره آره ،آره آره آره I need a girl like you, yeah yeah به دختری مثل تو نیاز دارم، آره آره Yeah yeah yeah, yeah yeah yeah آره آره آره ،آره آره آره I need a girl like youبه دختری مثل تو نیاز دارم Going under Web30ty مرورگر شما این تگ را ساپورت نمی کند . Now I will tell you what I’ve done for you 50thousand tears I’ve cried حالا به تو خواهم گفت که برایت چه کار کرده ام ۵۰ هزار اشک ریخته ام ) به کسی که در حال جدا شدن از اوست می گوید به خاطرش بسیار گریه کرده و برای این کار از عبارت مبالغه آمیز ۵۰ هزار اشک استفاده می کند. ( Screaming, deceiving and bleeding for you And you still won’t hear me (going under) به خاطر تو جیغ زدم، فریب خوردم و عذاب کشیدم و تو هنوز مرا نمی شنوی ( پایین می روم ( Don’t want your hand this time – I’ll save myself Maybe I’ll wake up for once (wake up for once) Not tormented, daily defeated by you Just when I thought I’d reached the bottom این بار نیازی به دستان ( کمک ) تو ندارم ، خودم را نجات می دهم شاید یکبار از خواب ( غفلت ) بیدار شدم ( یکبار بیدار شدم ( نه تنها هر روز عذاب می دادی بلکه نابودم می کردی درست همان زمانی که فکر می کردم به ته خط رسیده ام ) این بار به کمک او احتیاجی ندارد و شاید هرگز هم احتیاج پیدا نکند. او را هر روز آزار و اذیت می کرده طوری که دیگر توان تحمل نداشته. ( I’m dying again I’m going under (going under) Drowning in you (drowning in you) I’m falling forever (falling forever) I’ve got to break through I’m going under من باز هم می میرم پایین می روم ( پایین ( در تو غرق می شوم ( در تو غرق می شوم ( تا ابد سقوط می کنم ( سقوط برای همیشه ( باید از این ( مشکل ) عبور کنم پایین می روم ) اراده اش را در مقابل آزارهای او از دست داده اما می داند برای رهایی باید مبارزه کند و این مشکل را پشت سر بگذارد( Blurring and stirring the truth and the lies (So I don’t know what’s real) So I don’t know what’s real and what’s not (don’t know what’s real and what’s not) Always confusing the thoughts in my head So I can’t trust myself anymore حقایق و دروغ ها ناواضح و تکان دهنده هستند ) بنابراین نمی دانم چه چیزی واقعی است ( نمی دانم چه چیزی واقعی است و چه چیزی نیست ( نمی دانم چه چیزی واقعی است و چه چیزی نیست ( همیشه افکار گیج کننده ای در سرم است پس دیگر نمی توانم به خودم اعتماد کنم ) با ذهنش درگیر است. طرف مقابل تصورات غلطی به او داده به همین دلیل نمی تواند خودش را باور کند، نمی تواند با این آشفتگی با او مقابله کند. ( I’m dying again باز هم می میرم ) بعد از اینکه تصورات غلط و دروغ به خوردش داده می شود متوجه می شود باز هم کم آورده. ( I’m going under (going under) Drowning in you (drowning in you) I’m falling forever (falling forever) I’ve got to break through I’m… پایین می روم ( پایین ( در تو غرق می شوم ( در تو غرق می شوم ( برای همیشه سقوط می کنم ( سقوط برای همیشه ( باید از این ( مشکل ) عبور کنم من … So go on and scream Scream at me, I’m so far away (so far away) I won’t be broken again (again) I’ve got to breathe – I can’t keep going under پس ادامه بده و فریاد بکش بر سر من فریاد بکش، من خیلی ( از تو ) دور هستم ( خیلی دور ( دیگر دوباره در هم نخواهم شکست ( دوباره ( باید نفس بکشم ، نمی توانم به پایین رفتن ادامه دهم ) به او می گوید هرچقدر دوست داری مرا عذاب بده و بر سرم فریاد بکش اما از تو فرار خواهم کرد و دور می شوم. نمی تواند به این خفگی ادامه دهد نیاز به نفس کشیدن دارد. در ویدئو کلیپ هم می بینید که ایمی لی از دریایی که استعاره از درد است بیرون می آید. ( I’m dying again I’m going under (going under) Drowning in you (drowning in you) I’m falling forever (falling forever) I’ve got to break through دوباره می میرم پایین می روم ( پایین ( در تو غرق می شوم ( در تو غرق می شوم ( برای همیشه سقوط می کنم ( سقوط برای همیشه( باید از این ( مشکل ) عبور کنم I’m going under (going under) I’m going under (drowning in you) I’m going under پایین می روم ( پایین ( پایین می روم ( در تو غرق می شوم ( www.sepano-ac.ir www.sepano.org.ir www.sepano.netکانال تلگرام سپانو : http://www.telegram.me/sepanoec صفحه اینستاگرام سپانو : https://www.instagram.com/sepanola/my page میانگین امتیاز کاربران: 0.0 (0 رای) 12345 امتیاز 12345 برای امتیاز باید عدد وارد کنید ایمیل را وارد کنید ایمیل صحیح نیست ایمیل نمایش داده شود. تعداد کاراکتر باقیمانده: 500 نظر خود را وارد کنید بازخوانی بازخوانی پس از انتشار این نظر، به من اطلاع داده شود. ارسال