سوئدی را با لذت دیدن فیلم یاد بگیرید! در دنیای یادگیری زبان اغلب می شنویم که فیلمهای سینمایی و سریال های زبان اصلی یک بلیت طلایی برای روانی زبان هستند. اما آیا فیلمهای زبان اصلی واقعا راهی بزرگ برای یادگیری زبان هستند؟ یا تماشای آنها وقت تلف کردن است؟ اجازه دهید در این مقاله آن را امتحان کنیم. با یک فیلم کوتاه و آموزش همزمان همراه شما زبان آموزان عزیز باشیم.آموزشگاه زبان های خارجه سپانو پیشرو در آموزش زبان های غیر انگلیسی دورههای ویژهای رو در تدوین کرده که شما عزیزان میتوانید وارد سایت شده و ثبت نام کنید. با این پست اعتماد به نفس خیلی بالایی پیدا میکنیم!وقتی میبینیم که با یادگرفتن چهار پنج تا کلمه جدید میتونیم یک فیلم کوتاه رو کامل بهفمیم!لازمه که نکات مربوط به این فیلم رو توی 8 بخش آموزش ببینیم. .حالا یک دور فیلمو با هم میبینیم و بعد درس های مربوط به اونو با هم یاد میگیریم Skorna (2019) my page بخش 1: جمله Jag är ledsen میشه :”من ناراحت هستم” اما تو کاربرد مکالمه یه چیزی تو مایه همون I’m sorry انگلیسی هستش :”متاسفم”. pojke میشه پسر. کلمه grabb یا gubbe هم همون معنی رو میده فقط یکم عامیانه تره. فعل når به معنی رسیدن و دستیابی به چیزی هستش. Jag är ledsen,grabben, men jag når inte upp. متاسفم، پسرک ، ولی نرسیدم به بالا. بخش 2 : فعل hänger به معنی آویزون بودن یا آویزون کردنه کلمه där هم یعنی “اونجا” De hänger där, de hänger! اونا اونجا آویزون شدن(که)آویزون شدن! بخش 3: کلمه hemskt قبل هر صفتی بیاد اون رو شدت میده.ledsen میشه متاسف و ناراحت؛ hemskt ledsen میشه به شدت متاسف و ناراحت. فعلfå کمکی هست با مفهوم “ممکن بود”.فعل ta هم به معنی “گرفتن” هست. Jag är hemskt ledsen. Jag får ta det på mondag. من به شدت متاسفم. دیگه باید دوشنبه احتمالا بگیرمش.بخش 4: فعل är معنیش میشه “هست” و گذشته اون میشه var : یعنی “بود” کلمه fick هم زمان گذشته فعل få محسوب میشه. یعنی “گرفتم” De var nya.Jag fick de igår. اونا نو بودن.من دیروز گرفتمشون. بخش 5: کلمه fan معادل همون “لعنتی” خودمونه.fula هم یعنی “زشت” یا “داغون”. عبارت kom igen دقیقا شبیه همون کام آن come on انگلیسی ترجمه میشه: “زودباش” فعل ge حالت دستوری ” دادن” هستش و hit یعنی اینجا.پس ge hit میشه “بده اینجا” kom igen… ge hit. زودباش…بده اینجا ge mig de. snälla sluta bara بده من اونها رو … تمومش کن لطفا نکته6 gubbeیعنی مرد بزرگ و پیر ولی به پسر بچه ها ها میگن.grattis هم یعنی “تبریک” عبارت kommer väl قبل از یه جمله وقتی بیاد برای تاکید بیشتر روی اون جمله است.حدودا میشه گفت “مطمئن باش، مطمئنا،بدون شک”. کلمه polare هم حالت عامیانه “دوست” هست و میشه “رفیق” کلمه skitcoola هم یه اصطلاح عامیانه ست و به معنی “خیلی باحال”. کلا کلمه skit قبل از هر صفتی بیاد به اون شدت بیشتری میده. Grattis,gubben! De kommer väl dina polare att tycka är skitcoola. مبارکه پسر! رفیقات مطمئنا فک میکنن که چقدر اونها (کفش) باحالن. بخش 7: فعل ser به معنی “دیدن” هستش اما ser ut یعنی “به نظر رسیدن”. کلمه deppig هم یعنی افسرده، دپرس Vad du ser deppig ut. Vad är det med dig? چقدر تو افسرده به نظر میای. چی شده به تو؟ بخش 8: وقتی یکی از شما میپرسه”چی شده؟” و شما میخوای بگی هیچی میتونی از کلمه inget استفاده کنی vill du vara med och spela? میخوای با ما باشی و بازی کنی؟ وقتی کسی موفقیتی رو بدست میاره یا مثلا از تاریخ تولدش گذشته و میخواین تبریک بگین میتونین از این اصلاح استفاده کنین: Grattis i efterskott! و در آخر یه نکته میمونه که از همه مهمتره “شما نباید فقط فیلم را تماشا کنید. شما باید فیلم را مطالعه کنید” *موفق و پیروز باشید* سوئدی را با بهترین کیفیت و با متد سوئدی اصیل در آموزشگاه زبان سپانو یاد بگیرید! برای دریافت اطلاعات بیشتر بر روی لینک زیر کلیک کنید. آموزش سوئدی خصوصی یا وارد سایت آموزشگاه زبان سپانو شوید. www.sepano-ac.ir www.sepano.org.ir www.sepano.net کانال تلگرام سپانو : http://www.telegram.me/sepanoec صفحه اینستاگرام سپانو : https://www.instagram.com/sepanola/ میانگین امتیاز کاربران: 0.0 (0 رای) 12345 امتیاز 12345 برای امتیاز باید عدد وارد کنید ایمیل را وارد کنید ایمیل صحیح نیست ایمیل نمایش داده شود. تعداد کاراکتر باقیمانده: 500 نظر خود را وارد کنید بازخوانی بازخوانی پس از انتشار این نظر، به من اطلاع داده شود. ارسال